пятница, 6 августа 2010 г.

Топ-10 застольных песен. Часть 2

Продолжаем тему застольных песен. 



Бразилия

Жоржи де Лима Менезес, известный нам как Жоржи Бен Жор, сын бразильца и эфиопки – популярнейший певец своей страны. Не такого человека в Бразилии, который бы не знал его «Тадж Махал» или «Umbabarauma», «Mas que nada» - стоит кому-то в кампании затянуть «Oooo aria raio, oba, oba, oba» - как вся компания подхватывает современный, 1963 года написания, бразильский вариант «Калинки-малинки». В Америке эту песню впервые спел Серджио Мендес, тогда она и пробрела мировую популярность – в его исполнении, но бразильцы точно знают, чья это песня. Кстати, бразильцы не считают себя латиноамериканцами, от всего континента их отличает язык – они говорят на португальском, и самба – истинно бразильский танец. Вот о самбе и поется в песне «Mas que nada», название которой не надо переводить испанского, а именно «Больше, чем что-то», это сленговое выражение, которое переводится что-то типа «Точно, верняк!», а текст всей песни примерно такой:
Оооооо арияяя айо, опа, опа, опа!
Нет, посторонись,
Уйди с моей дороги,
Я хочу пройти,
Потому что эта самба меня заводит,
Всё, что я хочу – танцевать самбу,
Самбу – маракуту (мараки – это такие большие погремушки в руках у танцоров)
Это черная самба,
А ты такая же, как мы,
Верняк!
Эта самба такая же сумасшедшая, как ты
И ты сама не захочешь,
Чтобы я останавливался
Верняк!
Это вся песня – куплет или часть его повторяется столько раз, сколько захочет бразильская душа за праздничным столом, который легко могут организовать и в рабочее время.




Oaria raio
Oba Oba Oba
Mas que nada
Sai da minha frente
Eu quero passar
Pois o samba esta animado
O que eu quero e sambar
Este samba
Que e misto de maracatu
E samba de preto velho
Samba de preto tu
Mas que nada
Um samba como esse e tao legal
Voce nao vai querer
Que ele chegue no final

Ирландия

Ирландия – страна с непростой историей, знала они и войны, и болезни, и голод. Но жить весело этому народу никто не запрещал. Покровитель Ирландии, Святой Патрик, сумел изгнать из страны змей, но вот духи, паки и банши, до сих пор пугают тут людей по ночам. Чтобы не бояться этих духов, а также не всегда добродушно настроенных жен, ирландцы, напившись пива, или чего-нибудь покрепче, распевают песню, в которой куплеты могут отличаться друг от друга в разном исполнении, но припев всегда начинается со слов «Fuck you I'm drunk» (переводить в точности не решаюсь). Нужно сказать, что до такого состояния нужно еще дойти, поскольку до сих пор застолье начинается с разговоров, легенд, рассказов об истории страны, которые знают все, но всё равно с интересом выискивают в рассказе местного тамады новые, пока еще им неизвестные моменты. Попробую перевести песню не буквально, а так, чтобы передать её смысл.
Стучу в дверь, а она не открывает!
"Ты дурной и насквозь пропах джином".
Ну, раз ты закрыла от меня все двери на засов,
Пойду опять в кабачок и крикну всем «Fella!» (привет!)
Вы спрашиваете, почему я снова тут, а не дома?
Да потому что сейчас мой дом тут, в этом кабаке.
Fuck you, я пьян. Fuck you, я дурной.
Вливайте в меня пиво, сколько влезет,
Fuck you, я пьян. Fuck you, я дурной.
Хочу не просыхать до следующей попойки
Милая, ты хочешь, чтобы я выбирал между тобой и выпивкой?...
Ну, ладно, тогда я выбираю выпивку,
И как бы меня не шатало слева направо,
Сейчас сяду и докажу,
Что я настоящий ирландец.



I bang on the door but she won't let me in
'Cause you're sick and tired of me reeking of gin
You lock all the doors from the front to the back
And left me a note telling me I should pack
I walk in the bar and the fella's all cheer
Order me up a whiskey and beer
If you ask me why I'm writing this poem
Some call it tavern, but I call it home
refrain:
Fuck you I'm drunk, Fuck you I'm drunk
Pour my beer down the sink, I've got more in the trunk
Fuck you I'm drunk, Fuck you I'm drunk
And I'm going to be drunk 'till the next time I'm drunk
You've given me an option, you said I must choose
between you an' the liquor, then I'll take the booze
I'm jumpin' on Western down to the southside
Where I'll sit down and exercise my Irish Pride
Россия
Не в традиции русской деревни было выпивать каждый день, вино и пиво пили только в храмовые праздники, во время свадеб, поминок, при заключении сделок – но в не будни, чтобы не путать их с праздниками. Но говорить о том, что всё всегда было чинно и благородно тоже в корне неверно. В дни некоторых дохристианских праздников, например, Духов день, в деревнях проводились «бражные» или «пивные» дни – когда напивалась «вусмерть» вся взрослая деревня. Это было сакральное чередование жизненного и нежизненного состояния для человека - круговорот жизни и смерти. Чередование жизни и смерти отражалось и за праздничным столом. Проявлением самой жизни было, в частности то, за праздничным столом, в отличие от будничного, разрешалось разговаривать, и даже петь. Застолье имело два разных этапа, отличающихся друг от друга принципиально. Сначала люди пили, ели, веселились – это часть праздника посвящена жизни. Это часть ритуала, элемент магии, которая должна была обеспечить в будущем изобилие и богатство, помогало в хозяйственных делах. Затем наступала часть достижения состояния «мертвецкого» опьянения, состояния подобного смерти. Сопровождалось это плясками-скачками, драками, нелепыми криками, то есть «бесовским» поведением, поведением, выпадающим из нормы. Само по себе от начала до конца такое русское застолье выпадало из нормы – это было ритуальное застолье. Повторять такое на христианском празднике, или любом мирском – это было неуважением к своим традициям. Хотя сегодня даже в России русскую культуру знают плохо. Но песню «Ой, мороз, мороз!» - она явно из первой части русского застолья - знают все.



Украина
Россия и Украина - две страны, которые расположены очень близко, между ними очень много общего, но всё же это разные страны и разные культуры, хотя и имеющие, повторюсь, некоторые общие черты. Переступив порог украинского дома, первые слова, которое ты услышишь – «здоровеньки булы», вторые – «сидайте к столу». Отказаться – значит, обидеть хозяев дома. А кормят-поят тут вкусно и изобильно. А потом еще и поют. Украинская речь очень певучая, мягкая, поэтому приятнее всего слушать ласковые задушевные песни. Не секрет, что украинки считаются одними из самых лучших жен в мире: готовят, работают, поют, любят – и всё это они делают качественно. Как говорится, иногда и пожалеешь, «щому я не сокiл?» - ну, в смысле «не соколица».



Несе Галя воду,
Коромисло гнеться,
За нею Іванко,
Як барвінок в'ється.
За нею Іванко,
Як барвінок в'ється.
Галю ж моя Галю,
Дай води напиться,
Ти така хорошая,
Дай хоч подивиться.
Ти така хорошая,
Дай хоч подивиться.
Вода у ставочку,
Піди, тай напийся,
Я буду в садочку,
Прийди подивися.
Я буду в садочку,
Прийди подивися.
Прийшов у садочок,
Зозуля кувала,
А ти ж мене Галю,
Тай не шанувала.
А ти ж мене Галю,
Тай не шанувала.
Стелися, барвінку,
Буду поливати,
Вернися Іванку,
Буду шанувати.
Вернися Іванку,
Буду шанувати.
Скільки не стелився
Ти не поливала,
Скільки не вертався
Ти не шанувала.
Скільки не вертався
Ти не шанувала.
Несе Галя воду,
Коромисло гнеться,
За нею Іванко,
Як барвінок в'ється.
За нею Іванко,
Як барвінок в'ється.
Америка
Калифорнийская группа «Чемпионы» (The Champs) записала одну из моих любимых застольных песен аж в 1958 году. В ней всего одно - хотя и принципиально важное - слово, но песя эта популярна во всем мире, и, как ни странно, её нередко поют в компаниях. Попробую сейчас записать начало её текста так, чтобы вы тоже поняли что к чему и смогли её напевать за праздничным столом, если, к примеру, так же, как и я сейчас, после умопомрачительно тяжелой трудовой недели поедете на дачу, где вас ждут друзья и заветная стопка.



Падам пару рам парам пам
Падам таду таду та
Падам пару рам парам пам
Падам таду таду та
Пададудааааадам, татата, татата
Текила! (Опрокидываем рюмку текилы и тут же слизываем кислую подлимоненную соль между большим и указательным пальцем левой руки).

Весь мир

Ну, всё, я убегаю. Всем в эти дни от меня: «На здоровье»! А я надеюсь сегодня станцевать песню, слов которой, к стыду своему, не знаю, но которую поют или слушают те, кто её любят, во всем мире.

Комментариев нет:

Отправить комментарий